• Proverbe raciste

                                                               البغل لا اتجلو و الوصيف لا ادلو

                    ( لا تعويد البغل على الغطاء ولا تدلل العبد)
     

    (Il ne faut pas couvrir un mulet et ne pas gâter un domestique noir )

                Proverbe raciste  Il s'agit d'un proverbe hérité, que je trouve raciste et dont le sens est clair :on ne doit pas gâter un domestique noir, pour ne pas dire esclave. Ici, le verbe gâter signifie cajoler, choyer, combler. Sinon, il ne va plus travailler. Mais pourquoi le noir? le domestique blanc peut être gâté sans risque alors ? Et puis cette comparaison n'est elle pas déjà raciste? Comparer un être humain que toutes les regelions de la Terre honorent à  une bête?

               Réfléchissons au sens de certains propos, la plupart hérités, et supprimons ceux qui sont insensés. Commençons par celui-ci.

    « Enfants ramasseurs de pains secsUn travail (d')arabe »
    Google Bookmarks

    Tags Tags : , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :